No exact translation found for ناتج صناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ناتج صناعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le secteur agricole a enregistré un recul de 11,4 % e 2001, comparé à une croissance de 4,3 % de sa production en 2000.
    (8) وقد سجل قطاع الزراعة انخفاضاًَ قدره 11.4 في المائة في عام 2001 ، بينما حدثت زيادة قدرها 4.3 في المائة في إجمالي ناتج الصناعة في عام 2000.
  • Il renouvelle l'engagement de l'Union africaine à mobiliser les ressources nécessaires de telle sorte que, avec l'aide de l'ONUDI, la capacité productive africaine devienne opérationnelle et la part de marché de l'Afrique dans la production industrielle mondiale et dans le volume global des exportations puisse augmenter.
    وكرر التأكيد على التزام الاتحاد الأفريقي بحشد الموارد اللازمة، لكي يتسنى تفعيل القدرة الإنتاجية الأفريقية بمساعدة اليونيدو، ولكي تزداد صادرات أفريقيا وحصتها السوقية من الناتج الصناعي العالمي.
  • En Inde, les PME jouent un rôle important: elles représentent 50 % environ de la production industrielle et 42 % environ des exportations totales.
    قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في الهند قوي ويساهم بنحو 50 في المائة من الناتج الصناعي و42 في المائة من مجمل الصادرات.
  • À cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.
    ولم تتناول تلك الاتفاقية سوى الأموال الناتجة في صناعة المخدرات غير المشروعة.
  • Comme le revenu par habitant et la production industrielle continuent d'augmenter dans ces pays, la nécessité se fait jour de réduire l'intensité de la consommation énergétique et de se mettre à la recherche d'autres sources d'énergie, plus écologiques, pour atténuer les effets néfastes que le développement économique exerce sur l'environnement.
    ومع استمرار ارتفاع دخل الفرد وازدياد الناتج الصناعي في البلدان النامية، يتزايد الوعي بضرورة تقليص كثافة استخدام الطاقة والبحث عن مصادر بديلة للطاقة غير ضارة بالبيئة للتخفيف من الآثار السيئة المترتبة على التنمية الاقتصادية في البيئة.
  • Les principales causes de la pollution des sources d'eau résident dans les activités humaines, comme les rejets de déchets liquides par l'industrie et les communautés.
    وترتبط الأسباب الرئيسية لتلوث مصادر المياه بالأنشطة البشرية، مثل إلقاء النفايات السائلة الناتجة عن الصناعات والمجتمعات المحلية.
  • Cela représentait moins d'un demi pour cent de la production des pays industrialisés.
    وهذا يشكل أقل من نصف في المائة من الناتج الاقتصادي للبلدان الصناعية.
  • Ces services aideront les institutions des secteurs public et privé à éliminer les polluants organiques persistants et les substances toxiques persistantes des procédés de fabrication.
    وستساعد هذه الخدمات مؤسسات القطاعين العام والخاص على إزالة الملوثات العضوية الثابتة والمواد السمية الثابتة الناتجة من العمليات الصناعية.
  • L'utilisation de nos capacités industrielles a doublé et la croissance de notre produit intérieur brut a été en moyenne de plus de 6 % par an.
    وتضاعف استخدام القدرة الصناعية وزاد الناتج المحلي الإجمالي بمعدل يفوق 6 في المائة سنويا.
  • En 2003, la part du PIB a été de 21,83 % pour l'agriculture, la sylviculture et la pêche (contre 24,5 % en 2000), de 39,5 % pour l'industrie et le bâtiment et le génie civil (contre 36,7 % en 2000) et de 38,22 % pour les services (contre 38,74 % en 2000); la production industrielle a été de 302,99 billions de dông, en augmentation de 16 % par rapport à 2002; les exportations ont atteint 20,176 billions de dông; avec 37,4 millions de tonnes, la production céréalière a atteint en 2003 son plus haut niveau, en augmentation d'un million de tonnes (3 %) par rapport à 2002.
    ففي عام 2003، كانت حصة كل قطاع من الناتج المحلي الإجمالي كما يلي: 21.83 في المائة للزراعة والحراجة وصيد الأسماك (24.5 في المائة عام 2000)، و 39.5 في المائة للصناعة والإنشاء (36.7 في المائة عام 2000)، و 38,22 في المائة للخدمات (38.74 في المائة عام 2000)، وبلغ الناتج الصناعي 990 302 بليون دونغ فييتنامي، أي بزيادة 16 في المائة مقارنة بعام 2002.